لا توجد نتائج مطابقة لـ "الامتثال للقانون"

ترجم فرنسي عربي الامتثال للقانون

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • “La conformité d'un acte au droit interne et sa conformité aux dispositions d'un traité sont des questions différentes.
    إن الامتثال للقانون المحلي والامتثال لأحكام معاهدة أمران مختلفان.
  • L'éventualité d'être l'objet de poursuites civiles a poussé certaines organisations à se plier.
    وكان الهدف من ذلك هو زيادة الامتثال للقانون وتنفيذه.
  • La Commission de l'égalité de traitement (CGB) est chargée du contrôle de l'application de la loi.
    واللجنة المعنية بالمساواة في المعاملة مسؤولة عن رصد الامتثال للقانون.
  • • Situation interne dans le pays de destination finale en tant que fonction de l'existence de tensions ou de conflits armés;
    الامتثال للقانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي؛
  • Il est important et nécessaire de veiller à ce que la loi sur les langues soit effectivement appliquée.
    ويعد الامتثال للقانون المعني باللغات أمرا هاما وضروريا.
  • Il n'y a rien de plus déprimant que de vivre éternellement selon la loi.
    لا أجد شيئاً أكثر كآبة من الإمتثال للقانون دوماً
  • Le Comité est préoccupé par le fait que la loi sur la nationalité n'est pas conforme aux dispositions de la Convention.
    ويساور اللجنة القلق إزاء عدم امتثال قانون الجنسية لأحكام الاتفاقية.
  • Activités juridiques et respect
    ثانياً - القانون والامتثال
  • Activités juridiques, respect et établissement des rapports
    ثالثاً - القانون والامتثال والإبلاغ
  • Il faudrait que la quatrième phrase se lise “En appliquant les instruments internationaux pertinents de lutte contre la criminalité, le terrorisme et la corruption, nous nous engageons à respecter scrupuleusement le droit international”, et non “En appliquant les instruments internationaux pertinents de lutte contre la criminalité et le terrorisme, nous nous engageons à respecter le droit international”.
    ينبغي أن تكون صيغة الجملة الرابعة كما يلي: "ونتعهد بالامتثال بدقة للقانون الدولي" بدلا من "ونتعهد بالامتثال للقانون الدولي".